un dimanche après retour de brocante
Retour de brocante de nuit à Ste Suzanne (ile de la Réunion) samedi soir - avec l'achat de cette belle plante qui se trouve dans la plupart des cours créoles
et mon DH a trouvé ce splendide service à fondue tout en cuivre martelé... et en superbe état ! donc aujourd'hui - hop une fondue savoyarde !
comme vous pouvez voir au premier plan... un verre de Mojito... eh oui, on s'y habitue vite !!!!
(un petit clin d'oeil à Clarisse... la recette tout spécialement pour toi -qui lit mes messages- ! comme ça tu pourras la faire trés vite ! sans le caquelon spécial fondue, il faut que tu manges directement dans la casserole et fasse réchauffer assez souvent à feu doux celle ci quand le fromage devient trop ferme en refroidissant)
LA FONDUE SAVOYARDE
pour 3 à 4 personnes
200gr de Beaufort
200 gr de comté
200 gr d'emmental
- un grain d'ail
- vin blanc 1/2 bouteille
- une cuillère à soupe de kirsch
- une cuillère à soupe rase de maïzena
raper l'ail, en tapisser une casserole et aussi le caquelon- mettre le vin blanc dans la casserole- mettre tout le fromage rapé au préalable dans le vin blanc chauffé-
faire fondre puis au dernier moment rajouter la préparation : dans un bol mettre la maïzena plus le kirsch, diluer, et verser dans la casserole- bien lier le tout en remuant
puis transférer dans le caquelon et servir en allumant le réchaud sur la table
The Savoyard fondue
for 3 to 4 people
200gr of Beaufort
200 gr county
200 grams of Emmental
- A grain of garlic
- White wine 1 / 2 Bottle
- One tablespoon kirsch
- One tablespoon of cornstarch
grate the garlic in a pan and line the pot-also put the wine into the pan, put all the grated cheese in the pre-heated white wine
melt and then add at the last minute preparation: In a bowl put the cornstarch over the kirsch, dilute, and pour into the pan well to bind the stirring
then transfer to the fondue pot and serve by turning the stove on the table
ceci devait s'accompagner... d'une tarte... à la banane, du jardin bien sûr...
et cette fois ci il a fallu inventer... voici le challenge :
mes zoms ont horreur de la pate sablé, mon DH n'aime pas les bananes cuites, mon fils adore le chocolat...
alors voici la recette- sur la photo, en premier avant meringue, puis après la mise en place de la meringue
This was accompanied ... a pie ... bananas, the garden of course ...
and this time he had to invent ... here's the challenge:
my DH and my son hate dough sanded, my DH does not like cooked bananas, my son loves chocolate ...
so here the recipe on the picture, first meringue before and after the implementation of the meringue
faire une pate brisée (125 gr beurre, et 250 gr farine, un oeuf, et un 1/2 verre d'eau) dans laquelle j'ai rajouté un zeste de citron frais et une cuillère à soupe de sucre.Mettre à cuire à sec (sans rien dessus) pendant environ 1/4 dheure à 20 mn selon le four.
make a short crust pastry (125 g butter, 250 gr flour, one egg, and 1 / 2 cup of water) in which I added a dash of fresh lemon and a tablespoon of baking to sucre.Mettre dry (without it) for about 1 / 4 dheure 20 minutes depending on oven.
napper le tout d'une crème anglaise - pour ma part j'ai fait une crème au citron avec 2 jus de citron et un zeste, 4 jaunes d'oeufs, 2 cuillères à soupe de maizena, 150 ml de lait- 100gr de sucre- fouetter le tout sur feux doux- quand la crème est un peu épaisse (liée)- faire refroidir et en recouvrir la pate
pour over all a custard - for my part I made a lemon cream with 2 lemon juice and zest, 4 egg yolks, 2 tablespoons cornstarch, 150 ml of milk, 100g of sugar - whipping all on low heat, when the cream is a bit thick (bound) - cool and cover the dough
garnir de bananes en rondelles, puis de nutella - Mettre au congélateur le temps de la préparation suivante
faire une meringue avec les 4 blancs d'oeufs restants et le double en poids de sucre glace. Sortir la tarte du congélateur, mettre la meringue dessus, puis mettre sous le gril... et servir chaud
garnish with sliced bananas and Nutella - Freeze time to prepare next
make a meringue with the remaining 4 egg whites and twice by weight of sugar. Remove pie from freezer, place the meringue on it, then broil ... and serve hot
Bon appétit à ceux et celles qui feront cette tarte maison... et que vous ne trouverez dans aucun livre !
Bon appetite to those that will house this pie ... and you will not find in any book!